首页 > 精选问答 >

卖炭翁的原文及翻译

2025-06-16 16:31:08

问题描述:

卖炭翁的原文及翻译,蹲一个大佬,求不嫌弃我问题简单!

最佳答案

推荐答案

2025-06-16 16:31:08

原文:

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

翻译:

一个卖炭的老翁,在终南山里砍柴烧炭。

他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色;两鬓头发花白,十个手指也被炭染得漆黑。

卖炭得到的钱用来干什么呢?只是为了身上穿的衣服和嘴里吃的东西。

可怜他身上的衣服这么单薄,却还担心炭卖不出去,希望天气更冷些。

夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧着冰冻的车轮印往集市上赶去。

牛累了,人饿了,太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外的泥泞中休息。

那得意洋洋骑着马来的两个人是谁啊?是穿黄衣服的太监和他的随从。

他们手里拿着公文,嘴里说着皇帝的命令,掉转车头,吆喝着赶牛往北边去。

一车炭,一千多斤,太监差役们硬是要拉走,老翁舍不得却又无可奈何。

那些人用半匹红纱和一丈绫,随便地挂在牛头上,就当作是炭的价值。

以上便是《卖炭翁》的原文与翻译,这首诗不仅描绘了卖炭翁的艰辛生活,也揭露了当时社会的不公现象。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。