【茅屋为秋风所破歌原文注音】《茅屋为秋风所破歌》是唐代诗人杜甫创作的一首古体诗,表达了作者在战乱中生活困苦、忧国忧民的深厚情感。为了便于阅读和学习,本文对这首诗的原文进行了注音,并以加表格的形式进行展示。
一、文章总结
《茅屋为秋风所破歌》是杜甫在安史之乱期间,居住在成都草堂时所作。诗中描绘了秋风破屋、茅草飞散的情景,抒发了诗人对个人遭遇的无奈,同时也体现了他对天下寒士的深切关怀。通过此诗,我们可以感受到杜甫“穷则独善其身,达则兼济天下”的高尚情怀。
为了帮助读者更好地理解与诵读这首诗,本文提供了全文的拼音标注,并附有简要解释,方便初学者或语文学习者使用。
二、原文及注音表格
句子 | 原文 | 注音 |
1 | 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 | bā yuè qiū gāo fēng nù háo, juǎn wǒ wū shàng sān chóng máo. |
2 | 茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢。 | máo fēi dù jiāng sǎ jiāng jiāo, gāo zhě guà juàn cháng lín shāo. |
3 | 下者飘转沉塘坳。 | xià zhě piāo zhuǎn chén táng ào. |
4 | 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。 | nán cūn qún tóng qī wǒ lǎo wú lì, rěn néng duì miàn wéi dào zéi. |
5 | 公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得。 | gōng rán bào máo rù zhú qù, chún jiāo kǒu zào hū bù dé. |
6 | 老妻拭泪问我言:“何时眼前突兀见此屋?” | lǎo qī shì lèi wèn wǒ yán: “hé shí yǎn qián tū wù jiàn cǐ wū?” |
7 | 吾庐独破受冻死亦足! | wú lú dú pò shòu dòng sǐ yì zú! |
三、简要解析
- 八月秋高风怒号:八月的秋天,狂风怒吼。
- 卷我屋上三重茅:风吹走了屋顶上的三层茅草。
- 茅飞渡江洒江郊:茅草飞过江面,洒落在江边。
- 高者挂罥长林梢:高的部分挂在树林的枝头。
- 下者飘转沉塘坳:低的部分飘荡沉入池塘角落。
- 南村群童欺我老无力:南村的孩子们欺负我年老无力。
- 忍能对面为盗贼:竟然当面抢夺我的茅草。
- 公然抱茅入竹去:他们公开抱着茅草走进竹林。
- 唇焦口燥呼不得:我喊叫也无济于事。
- 老妻拭泪问我言:妻子擦着眼泪问我。
- 何时眼前突兀见此屋:什么时候能看到这样的房屋?
- 吾庐独破受冻死亦足:即使我的茅屋被毁,冻死我也心甘情愿。
四、结语
《茅屋为秋风所破歌》不仅是一首描写个人困境的诗,更是一首体现诗人博大胸怀的杰作。通过注音与解读,我们不仅能更好地理解诗歌的内容,也能更深入地体会杜甫的人格魅力与精神境界。